2017. 4. 9. 00:56
 
ご無沙汰!してます
오랜만 ! 입니다
 
 
 
大阪での全国握手会、
ミニライブ参加、握手会不参加という
かたちを取らせていただきました。
ごめんなさい。申し訳ない。
ご心配おかけしました。
오사카에서 전국악수회,
미니라이브 참가, 악수회는 불참가라는
형태를 취하게 되었습니다.
죄송해요. 면목없습니다.
걱정을 끼쳐드렸어요.
 
明日の個別握手会、元気な状態で
みなさんにお会いできたらと思います。
どうぞよろしくお願いします!!!!
내일 개별악수회, 건강한 상태에서
여러분과 만날 수 있다면 좋겠다고 생각해요.
부디 잘 부탁드립니다 !  !  !  !
 
 



 
今月号のMdN、対談のお相手は
今聞くしかない「伊藤まりかっと。」
監督の福島真希さん、
音楽プロデューサーの福島節さんです。
이번 달 MdN, 대담 상대는
지금 들을 수 밖에 없는 「이토 마리캇트. 」
감독 후쿠시마 마키 씨,
음악 프로듀스이신 후쿠시마 세츠 씨입니다.
 
いろんな人から見たよって
連絡もらったりしていて、
非常に嬉しカット。
 여러 사람들한테 봤다고
연락이 와서
정말로 기뻤어.
(우레시캇타 -> 기뻤어
"우레시캇타"에서 캇타 부분을 캇트로 말장난)

ということで、
今回の特典映像の作成秘話はもちろんのこと
お二人のお仕事についてもお聞きしています。
改まって取材するの恥ずかしかった!
ハマっちゃった人にぜひ読んでもらいたい。
그런 이유로,
이번 특전 영상의 작성비화는 물론이거니와
두 사람의 일에 대해서도 들었습니다.
다시 한번 취재하는 건 부끄러웠어 !
빠져버린 분들이 부디 읽어주셨으면 좋겠어.
 
過去にMdN EXTRA Vol.3
乃木坂46 映像の世界でも
真希さんとなかなか長めの対談を
させてもらったなあ、なつかしい、
持ってる人はぜひ読み返してね!
과거에 MdN EXTRA Vol.3
노기자카46  영상의 세계에서도
마키 씨와 꽤 긴 대담을
했었지, 그립네,
가지고 있는 사람은 부디 다시 읽어봐줘 !
 



 
1カットダンスで候補のひとつだった衣装
1컷 댄스로 후보 중 하나였던 의상
 
 
 
まりか
마리카




---------------------------------------------
원본 / 原本
---------------------------------------------
번역자: 리군 / 翻訳者:ジェスン李君(りぐん)
Mr.Lee sakamichi house(Ito marika fan from Korea)

 



Posted by ジェスン李君