2017. 3. 7. 07:43

幕張メッセ個別握手会
ありがとうございました。
마쿠하리 멧세 개별악수회
감사합니다.
 



MIKIO SAKABEのジャケット
久しぶりにはいたBOPPER!重い!
MIKIO SAKABE의 자켓
오랜만에 신은 BOPPER ! 무거워 !
 



今度発売されるムック本にも
ちょっと出るのでお楽しみに。
이번 발매되는 무크 본에도
조금 나오니까 기대해줘.

 
 



べーん
生誕Tシャツ着ました∠( 'ω')/
배-앵
생탄 T셔츠 입었어∠( 'ω')/
 
デビューから今までの印象的なこと
15歳から現在までの横顔!
ナイフ
まりっか'17
生まれたままで
すべての犬は天国へ行く
墓場、女子高生
現在
って感じ。
ほとんどの方着てくれてて嬉しかった!
데뷔부터 지금까지 인상적인 것
15살부터 현재까지의 옆 얼굴 !
나이프
마릿카'17
나이프
태어난 그대로
모든 개는 천국에 간다
무덤, 여고생
현재
란 느낌.
 
 


レーンが華やかだった〜
生誕祭、たくさんのお祝いの言葉
ありがとうございました!
入場曲がMEWTONで湧いた〜〜
素敵な装飾やメッセージやお花感謝です。
레인이 화려했어~
생탄제, 많은 축하의 말
감사합니다 !
입장곡이 MEWTON(PS4 GRAVITY DAZE 2 주제곡/ 마리카 출연)이어서 신났어~~
멋진 장식과 메세지와 꽃 감사합니다.
 
こんなに見てくれてるんだな、
すごいな、と毎度思います。
みんな親のように、
受け止めるぜ!って言ってくれるもん。
優しい。
前回のコメントも読みました〜
こんなに反響くると思ってなかったので
びっくりしてます。
まだ解禁してないのもあるので、
ぜひ楽しみにしててください。
이렇게 봐주시고 있구나,
대단하다, 고 매번 생각해요.
모두 부모님같이,
받아들여주지 ! 하고 말해주니까.
상냥해.
저번 코멘트도 읽었어요~
이렇게 반응이 올지는 몰랐어서
놀라고 있습니다.
아직 해금되지 않은 것도 있으니까.
부디, 기대해주세요.
 
 



 
髪型変わって制作はじまってからずっと
服も何もかもすべてが似合わない現象が
起きててかなり落ち込んでましたが
この日やっと落ち着いたかなあ、、
머리 모양 바뀌고 제작이 시작되고 쭉
옷도 무엇도 전부 어울리지 않은 현상이
벌어져서 꽤나 실망하고 있었는데
이 날 드디어 안정을 찾은 것 같아,  ,
 
 
 
まりか
마리카





---------------------------------------------
원본 / 原本
---------------------------------------------
번역자: 리군 / 翻訳者:ジェスン李君(りぐん)
Mr.Lee sakamichi house(Ito marika fan from Korea)

 


 

 


Posted by ジェスン李君