2017. 2. 3. 00:50
 
 
日芽香が17thシングル休業するということで、
かなり寂しいですが、
休むときはしっかり休む、大事。
といいつつ、会えなくなるのも寂しいので
ちょこちょこ連絡入れてます!
히메카가 17th 싱글 휴업하게 되어서
정말 슬프지만,
쉴 때는 확실히 쉬어야 해, 중요해.
라고 말하지만, 만나지 못하게 되는 것도 슬퍼지니까
조금씩 조금씩 연락하겠습니다 !
 
活動していく上でいろんなことがある。
それを近く理解できるのはメンバーです。
綺麗事とかでもなんでもなく、
寄り添えるんだったら寄り添いたいなと思う。
활동을 하면서는 여러가지 일이 있어.
그것을 가까이서 이해할 수 있는 것은 멤버입니다.
깨끗한 일이지도 아무 것도 아니고,
바싹 달라붙을 수 있다면 바싹 달라붙고싶다고 생각해요.
 



 
17thシングル、選抜されました。
16thは自分の中で変化が大きい期間でして、
もう変わり過ぎて気持ちが二転三転して
少し落ち着いて切り替え始めたところでした。
与えられた場所でしっかりと
まだまだ自身が世間に浸透していない分、
興味があるジャンルに恐れず
踏み込む姿勢はこれからも崩さないで、
それでいてしっかり結果出すことを
これからの課題にします!
言ったことは必ず実現させる。
17th 싱글, 선발이 되었습니다.
16th는 자신 안에서 변화가 컸던 시기였어서,
이제는 너무 변해서 마음이 오락가락하니까
조금 안정하고 바뀌려고 시작하는 단계였어요.
주워진 장소에서 확실하게
아직 자신의 세계에 침투하지 못한 만큼,
흥미가 있는 장르에 두려워하지 말고
앞으로 나아갈 자세는 앞으로도 무너뜨리지 말고,
그러면서 확실히 결과를 내는 것을
앞으로의 과제로 하겠습니다 !
말한 것은 반드시 실현시킬꺼야.
 
自分にしかできない強力な何かを見つけてって
いろんな意味で高みを目指して
いろんな場所で楽しそうにしてる姿を見せて
ちょっとでも誰かに
影響を与えられたらいいな〜〜
17thシングルも応援よろしくお願い致します!
 자신만이 할 수 있는 강력한 무언가를 찾아서
여러 의미에서 더 높음을 목표로 하고
여러 장소에서 즐거운 모습을 보여줌으로
조금이라도 누군가에게
영향을 줄 수 있다면 좋겠다~~
17th 싱글도 응원 잘 부탁드립니다 !
 


 
TVつけたらふとアストルピアソラの
Libertangoが流れてたので
バレエの発表会を思い出した。
最後の発表会でみんなで踊った大トリの曲。
大人な感じ。今踊りたいやつ、、
その流れで過去に踊った曲が
どれだったか探したら
マキシムのアルバムにほとんど入ってた。
まだ振付覚えてる不思議〜
TV를 켰더니 아스토르 피아졸라의
Libertango가 흘러나와서
발레 발표회를 떠올렸어요.
마지막 발료푀에서 모두 함께 추었던 엔딩곡.
어른스러운 느낌. 지금 추고 싶은 춤,  ,
그 흐름으로 과거에 췄던 곡이
어떤 것이였는지 찾아보았더니
맥심의 앨범에 거의 들어가있었어.
 
大勢で魅せる海、木、雪、太陽、鳥
毎年それぞれテーマをつけた創作ダンスで、
疾走感のある曲に振付にすべて
自分にハマりすぎて思い出深い。
많은 사람들이 넋을 잃고 보게되는 바다, 나무, 눈, 태양, 새
매년 각각의 테마를 붙힌 창작 댄스로,
질주감이 있는 곡에 안무에 모든 것을
자신에게 너무 빠져버려서 추억이 참 깊어.
 
この辺の曲聴きながら帰り道歩いてるんだけど
風が顔に当たって肌がピリピリするね、
目が醒める〜〜
이 때 쯤의 곡을 들으면서 귀가길 산보하고 있는데
바람이 얼굴에 때려서 피부가 짜릿짜릿해,
눈이 떠진다~~
 



 
 
4日のニッポン放送 オールナイトニッポン
50周年ALL LIVE NIPPON VOL.5出演します!
まいちゅん!!!!!
4일 닛폰방송 올 나이트 닛폰
50주년 ALL LIVE NIPPON VOL.5 출연합니다 !
마이츙 !  !  !  !  !
 
 
 
まりか
마리카








---------------------------------------------
원본 / 原本
---------------------------------------------
번역자: 리군 / 翻訳者:ジェスン李君(りぐん)
Mr.Lee sakamichi house(Ito marika fan from Korea)

 


Posted by ジェスン李君