2017. 3. 21. 19:52

はいはーい!!
네네~!!
 
更新*!!
ベビたんです。まりかです。
갱신*!!
베비탄이에요. 마리카에요.
 
いつも読んでくださってる方、ありがとうございます。
始めてコメントしてくださった方、ありがとうございます‼
언제나 읽어주시는 분들, 감사합니다.
처음으로 코멘트 해주신 분들, 감사합니다!!

 

 

 

...................................
*質問のへんし-ん!
...................................
*질문 답~변 !

 

 

・写真は何で加工してるの?
 初コメありがとうございます~!
・사진은 무엇을 가공해 ?
첫 코멘트 감사합니다~!

 iphoneの有料アプリを使ってます‼
 無料のアプリでも種類が沢山あって楽しいです^^*
iphone 유료 어플을 사용하고 있어요!!
무료 어플도 종류가 다양해서 즐거워요^^*

 

 

・自分が呼ばれたいあだ名なに?
 コメントありがとうございます*
 どれもうれしいですよ!
・본인이 불리고 싶은 별명은 뭐야?
코멘트 감사합니다*
어느 것이라도 기뻐요!

 

 

 どう呼ぶか迷ったときはベビたんかまりかで
 お願いします^^***
어떻게 부를까 고민일 때는 베비탄이나 마리카로
부탁드려요^^***

 

 

・長距離得意?走るの好き?
 中学になってからけっこう積極的に
 体育祭のリレーに出るようになりまして
 走るのは好きですよ~! 
 体力測定でみゅうみゅうと同じ2位だったから
 自分けっこう速いんやな〜とか思ったり...←
 でも走ってるとき姿勢良すぎて
 きもちわるいて言われます笑笑
 短距離派かも!
・장거리는 특기야? 달리는 것 좋아해?
중학생이 되고부터 꽤 적극적으로
운동회 릴레이에 나가게 되어서
달리는 것은 좋아해요~!
체력측정에서 뮤뮤(와카츠키)와 같은 2위였었으니까
나 꽤 빠르구나~하고 생각하기도하고...←
그래도 뛸 때 자세가 너무 좋아서
기분 이상하다고 들어요ㅎㅎ
단거리 파 일지도!
 
 強歩大会お疲れ様でした.**。
강보대회(?) 수고했어요.**.
 

 

 

・DDってどう思いますか?
 すみません;
 答えようってずっと考えてました-!
・DD(모두를 응원하는 팬)는 어찌 생각해요 ?
죄송해요;
대답하려고 계속 생각했어요-!
 
 いち推しの子ではなくても
 応援してくださることは
 とってもうれしいですし、
 ありがたいと思います!!!!
1오시(그 멤버를 가장 응원하는 팬)의 멤버가 아니더라도
응원해주신다는 것은
정말 기쁜일이고,
감사하도 생각해요!!!!
 
 推したいって思ってもらえるように
 私めっちゃ努力します!!***
오시하고 싶다고(응원하고 싶다고) 생각하실 수 있도록
저 엄청 노력할께요!!***

 

 

 あっ!私お香も好きです!!
 エスニックな香り、いいですよね*
앗! 저 향도 좋아해요!!
에스닉한 향, 좋지요 *

 

 

・好きな男子の髪型or髪色は?
 髪型と髪色....
 好きな男の子の好きな髪で
 似合ってたらそれでじゅうぶんです!*
・좋아하는 남자의 머리모양 or 머리 색깔은 ?
머리 모양과 머리 색깔...
좋아하는 남자의 좋아하는 머리로
어울린다면 그걸로 충분해요!*

 

 

・メガネ男子は好きorビミョー?
 かっこいいですよメガネ-!!
 知的な感じが***
 時々はずしたときとかきゅんてしますもん~!←
・안경 쓴 남자는 좋아 or 미묘 ?
멋있어요 안경-!!
지적인 느낌이***
 
 ちなみに私も授業中はメガネ:)
 そしてお兄ちゃんもメガネ。
 참고로 저도 수업중에는 안경:)
그리고 오빠도 안경.

 

 

・友達とかメンバーといるときは
 いじられる方かいじる方か
 どっちかといったらどっち?
 うん。いじられる!!
 なんでこんなにいじられるんか
 わからんくらいいじられます。笑
・친구나 멤버와 있을 때에는
놀림당하는 편 놀리는 편
어느 쪽이라도 말한다면 어느 쪽?
응. 놀림당해!!
어째서 이렇게 놀림당하는지
모를정도로 놀림당해요. ㅎㅎ
 
・大きいキャンドルはIKEAのやつですか?
 そうです!
 色がかわいかったから買ってもらいました。
 おそろいですね♪
 IKEAだいすきです~
・좋아하는 캔들은 IKEA인가요 ?
맞아요!
색이 귀여우니까 샀어요.
똑같네요♪
IKEA 정말 좋아해요~

 

 

 
・最近買ったアイテムはありますか?
 服じゃないんですけど
 めっちゃかわいいスリッパ買いました*
 今度載せますね!
・최근 산 아이템이 있나요 ?
옷은 아니지만
엄청 귀여운 슬리퍼를 샀어요*
다음에 올릴께요!
 

 

 

・大阪のどこに住んでたの?
 吹田に住んでました!!
 また遊びに行きたいなぁ...
・오사카 어디에 살았었어?
스이타에 살았었어요!!
또 놀러가고 싶다...

 

 

・絶叫マシンとか平気?
 最近乗れるようになりました笑
 全然遊園地行ってないので
 行ける機会があったら
 いろいろ乗ってみようかな~^^*
・절규머신은 괜찮아 ?
최근 탈 수 있게 되었어요ㅎㅎ
전혀 유원지에 가지 않아서
갈 수 있는 기회가 된다면
이것저것 타 볼까나~^^*

 

 

 

 

はい!今日はここまでで。
네! 오늘은 여기까지.
 
質問を返すときはできるだけ
みなさんのお名前を入れて返したいのですが
忙しくてできないと思います。
本当にごめんなさい。><
질문을 대답할 때는 가능한만큼
여러분 이름을 넣어서 대답해드리고 싶지만
겨를이 없어서 안되리라 생각해요.
정말로 죄송해요. ><

 

 

でもみなさんからのコメントは
しっかり読み返しています。
あったかいコメント感謝してます‼
本当にありがとう♡
みなさんからのコメントは
私を元気にしてくれます!
그래도 여러분의 코멘트는
착실히 읽고있어요.
따뜻한 코멘트 감사하고 있어요!!
정말로 고마워♡
저를 힘이 나게 해줘요!

 

ほんと好きです。

정말로 좋아해요.

 

 
...................................
...................................
  
更新できない日があったらごめんなさいね;(
갱신 못하는 날이 있으면 죄송해요;(
 
テスト終わったら早くLesson行きたいな~!!
테스트 끝나고 빨리 Lesson 가고 싶다~!!
 
しゃしん*  
사진 * 

 

 

ほんわ〜て笑ってるのよん
방긋~하고 웃고 있어



ほんわ〜て笑うのもいいよね*
これ…いつ撮ったやつだっけ⁇笑
방긋~하고 웃는 것도 괜찮지? *
이거…언제 찍은거더라??ㅎㅎ

 

 

 

そういえば、W伊藤が伊藤ちゃんずになったって‼
伊藤ちゃんずのしゃしんも載せるね***にひひ
그러고보니, W이토가 이토짱즈가 되었어!!
이토짱즈의 사진도 올릴꼐***니히히

 

 

 

早くメンバーとしゃしん撮りたいな*
そして30日楽しみ楽しみ♫
빨리 멤버와 사진 찍고싶다*
그리고 30일 기대돼 기대돼
 
 
 
ベビたん*****bA by marika
베비탄*****bA by marika








---------------------------------------------
원본 / 原本
---------------------------------------------
번역자: 리군 / 翻訳者:ジェスン李君(りぐん)
Mr.Lee sakamichi house(Ito marika fan from Korea)

 


 

 

Posted by ジェスン李君