2017. 3. 15. 21:43

いつも読んでくださってる方、ありがとうございます*

まりかです。こんばんは~☆

언제나 읽어주시는 분들, 감사합니다*

마리카에요. 안녕하세요~☆

 

コメント読みました:)
番組の感想ありがとうござます。
笑ってくれてありがとうござます。えへえへ←

코멘트 읽었어요:)

방송 감상 감사합니다.

웃어주셔서 감사합니다. 에헤에헤←

 

 

ブーツは心配ないです。
そうです!きっとわんちゃんは
あのブーツを気に入ってくれたんよ!!

부츠는 걱정없어요.

맞아요! 분명 개는

그 부츠가 마음에 들었던거에요!!

 

 
噛んでくれたおかげで
さらにいい味がでたと思う~!うん
물어준 덕분에
분명 좋은 것이 나왔다고 생각해~! 응
 
 

 

.................................

.................................
*質問にお答えするんだな!!
*질문에 대답하는거다!!

 

 

・姉妹はいるの?
 いっこ上の兄がいます!

・자매는 있어?

   위로 오빠가 있어요!

 

 

・ディズニーランドとシーならどっち派?
 迷う!!
 どっちも好きだけどなぁ~
 でも高校生だし、シーがいいな^^!!←
 あっ!別に背伸びしてないですよ。笑

・디즈니 랜드와 씨라면 어느 쪽 파?

   고민된다!!

   어느 쪽도 좋아하는데~

   그래도 고등학생이니까, 씨-가 좋아^^!!←

   앗! 딱히 키 커보이려고 하지 않아요. ㅎㅎ

 

 

・原宿の古着屋さんで買う??
 買ったりしますよ-!!
 見るだけでも楽しいけど♡
 お手紙うれしいです。
 楽しみにしてます!

・하루주쿠의 구제 샵에서 사??

   사거나 해요-!!

   보기만해도 즐겁지만♡

   편지 기뻐요.

   기대돼요!

 

 

まころん♪さん
デビュー戦頑張ってください!!!!!!=3 
めっちゃ応援してます!!!
ふぁいとー!

마코롱♪ 씨(저번 블로그에 코멘트를 했던 팬)

데뷔 전 힘내주세요!!!!!!=3 

완전 응원합니다!!!

화이팅- !

 





.................................

.................................

 

 

笑顔がすてきな人!
そうですね。
基準とかないです。
その人が何も意識せずに自然と出る笑顔が
すてきなんだと思います!

미소가 멋있는 사람!

그렇네요.

기준은 없어요.

그 사람이 몇번이나 의식하지 않고 자연스럽게 나오는 미소가

멋지다고 생각해요!

 

 

私もみなさんにすてきな笑顔が
届けられますように!!

저도 여러분께 멋있는 미소를

전해드릴 수 있도록!!

 

 

うん。ちょっかい出しちゃうのくせです><
あ-...かまってちゃんなのかな...??笑
のぎメンはみんなやさしいから
かまってくれます。ありがとう。

응. 장난치는 것이 버릇이에요><

아-...어리광쟁이려나...??ㅎㅎ

노기멤버는 모두 상냥하니까

어리광 받아줘요. 고마워.

 

 

私服なのですが、
私はほとんどままさんからの
おさがりー‼**
昔からそうだから
ままとめっっちゃ趣味合うんですよ-!!

사복말인데요,

저는 거의 엄마한테 받은

물림 옷- !! **

옛날부터 그러니까

엄마와 엄청 취미가 잘 맞아요-!!

 

だからちょいと渋めのものもすき。

그러니까 조금 중후한 것도 좋아.

 

服装はあまり人とかぶらない^^!
自己流おしゃれって......めっちゃ褒め言葉です~!!
感動しました。←
もっと磨きます!!!!!

사복은 거의 사람과 겹치지 않아^^!

자기 느낌의 화려함...... 엄청 칭찬해주시는 말이에요~!!

감동했어요. ←

좀 더 갈고 닦을께요!!!!!

 

 

でも、次の私服チェックのは
ひとひねりしすぎた------------笑泣

그래도, 다음 사복 체크에서는

완전 튀었어------------ㅎㅎㅜㅜ

 

 

 

今度メガネのアップ載せます♪

キャンドルすき*・゜゚・*:.。

다음 안경 업 올릴께요

캔들 좋아*・゜゚・*:.。



明日は祝日。そして大阪で握手会がありますね*
私は出ませんが、会いに行く方は楽しんできてくださいっ^^!!
みんなも楽しんできてね~♡
大阪!!私も参加したかったよ-----
내일은 공휴일. 그리고 오사카에서 악수회가 있네요*
저는 안 나오지만, 만나러 가시는 분들은 기대하며 와주세욧^^!!
모두 기대해줘~♡
오사카!! 나도 참가하고 싶었어-----

 

 

 

お休みの方はゆっくりくつろいでくださいね。
お仕事、学校ある方頑張って!!
쉬는 분들은 여유롭고 편안하게 쉬세요.
일, 학교 있으신 분들은 힘내요!!

 

 

ベビたん*****bA by marika

베비탄*****bA by marika







---------------------------------------------
원본 / 原本
---------------------------------------------
번역자: 리군 / 翻訳者:ジェスン李君(りぐん)
Mr.Lee sakamichi house(Ito marika fan from Korea)

 


 

 

Posted by ジェスン李君