お疲れ様ですみなさん!!
수고하셨어요 여러분!!
『乃木坂46コンベンション2011』!!!!!
『노기자카46 컨벤션 2011』!!!!!
無事終了しました--------。*+
忙しい中来てくださったみなさん
ニコ生を見てくださったみなさん...
무사히 종료했습니다--------. *+
바쁘신 와중에 와주신 여러분
니코나마로 봐주신 여러분...
本当にありがとうございました!!
정말로 감사합니다!!
いこまちゃんからイベント前に↓
이코마가 이벤트 전에↓
うんうん!がんばらなっ=3☆
응응! 힘내야지=3☆
いちばん最初メンバー全員で登場する前では
向こう側にみなさんがいるんだ!!と
一気に緊張で上がってしまいました。
가장 먼저 멤버 전원이서 등장하기 전에는
저 쪽에 여러분이 있다!!하고
한 순간에 긴장해버리고 말았어요.
こんなに沢山の方が来てくださるとは思いませんでした。
いざ開いたときにみなさんの大きな歓声に
圧倒されて!嬉しくて嬉しくて.....
이렇게 많은 분들이 와주시라고는 생각하지 못했어요.
막상 무대가 열렸을 때 여러분의 큰 성원에
압도당해서! 정말 기뻐서 너무 기뻐서.....
あのときどんな顔してたんだろうと思います。
緊張で笑顔ひきつってなかったかな?
그 때 어떤 얼굴을 하고 있었을까 하고 생각했어요.
긴장해서 미소가 굳지는 않았으려나?
最後のダンスパフォーマンス。
その中のいちばん最初にバレエを踊ったけど
分からなかったかなぁ...笑
마지막 댄스 퍼포먼스.
그 중에서 가장 먼저 발레를 췄는데
잘 모르셨으려나...ㅎㅎ
せっちゃんとバレエでコラボできたの嬉しかった~!
せっちゃんありがとう♡
셋짱과 발레로 콜라보를 하게 되어서 기뻤어~!
셋짱 고마워♡
2曲目のダンスはアイドルらしからぬ
クールなダンスを披露しました。
2번 째 댄스는 아이돌 답지않은
쿨한 댄스를 피로했어요.
これはれいか.かなりん.せっちゃん.れなりん.ひなちま. 私の
6人で一生懸命練習したダンスです。
合わせる時間も少なかったりしたけど
本当に楽しんで踊ることができました!
이건 레이카. 카나링. 셋짱. 레나링. 히나치마. 저
6명이서 최선을 다해 연습한 댄스에요.
맞춰보는 시간도 적었지만
정말로 즐겁게 춤 출 수 있었어요!
いっちばん最後メンバーみんなで踊った
かわいいダンスも楽しかった♪
가장 마지막에 멤버 모두 함께 춤췄던
귀여운 댄스도 즐거웠어♪
私ノリノリすぎた笑
저 완전 신났어요ㅎㅎ
やっぱり踊るのだいすき♡
역시 춤추는거 정말 좋아♡
失敗したこと、反省しなきゃいけないことも
沢山あります。
これからの課題も沢山見つかりました。
실패한 일, 반성해야할 일도
많이 있습니다.
앞으로의 과제도 많이 발견했어요.
みなさんのあたたかい声援に感謝しています。
여러분의 따듯한 성원에 감사하고있어요.
長い間のスタンディングお疲れ様でした。
立って見るのきっと疲れたと思います; ;
긴 시간 동안의 스탠딩 수고하셨습니다.
서서 보는 것은 분명 힘드리라 생각해요 ; ;
そしてスタッフのみなさん、
ご心配ご迷惑をおかけしました。
沢山のスタッフさんに支えられて
今回のイベントを終えることができました!
그리고 스탭 여러분,
걱정, 민폐를 끼쳤습니다.
많은 스탭 분들께 도움을 받아
이번 이벤트를 끝낼 수 있었습니다!
これからもイベントをしていく中で
ご迷惑をおかけしてしまうこともあると思いますが
よろしくお願いします!!
本当に本当にありがとうございました!!***
앞으로도 이벤트를 해가면서
민폐를 끼치는 일이 있을지도 모르지만
잘 부탁드립니다!!
정말로 정말로 감사합니다!!***
みなさんに最高のパフォーマンスをお見せできるように
Lessonで歌.トーク.アイドル.演技.ダンスを
もっと磨こうと思います!
여러분께 최고의 퍼포먼스를 보여드릴 수 있도록
Lesson에서 노래, 토크, 아이돌, 연기, 댄스를
좀 더 갈고 닦을께요!
コメントしてくださったみなさん
ありがとうございました!!
코멘트 해주신 여러분
감사합니다!!
質問はまた今度返します*ごめんね。
*こばやんさん
お誕生日おめでとうございました!!
わぁぁぁ-----; ;
口からお祝いすることができずに
本当にすみませんでした------泣
질문은 다음에 답변해드릴께요* 미안해
*코바얀 씨
생일 축하드려요!!
와아아아-----; ;
직접 축하해드리지 못해서
정말 죄송해요------흐흑
ほんと私ばかやろうです。
こんな私をいつも応援してくださって
ありがとうございます!!
정말로 저 멍청이에요.
이런 저를 언제나 응원해주셔서
감사합니다!!
ますます寒くなりましたね。
はぁってやったら息白い!!←
風邪ひいてる方もいらっしゃるようですね!
心配です...
점점 추워지네요.
하아~ 하고 숨을 내쉬면 입김이!!←
감기 걸리신 분들도 와주신 것 같더라고요!
걱정이에요...
うがい手洗いとマフラーね!!
また長文失礼しました><
ベビたん*****bA by marika
양치질, 손 씻기와 머플러 해!!
또 장문으로 실례했습니다><
베비탄*****bA by marika
---------------------------------------------
원본 / 原本
---------------------------------------------
번역자: 리군 / 翻訳者:ジェスン李君(りぐん)
Mr.Lee sakamichi house(Ito marika fan from Korea)
'Ito marika (伊藤万理華-이토 마리카) > M2. Marika blog past' 카테고리의 다른 글
2011.12.07 [Ito marika / 이토 마리카] 19회째 *marika (0) | 2017.03.21 |
---|---|
2011.12.06 [Ito marika / 이토 마리카] 18회째 *marika (0) | 2017.03.21 |
2011.12.04 [Ito marika / 이토 마리카] 17회째 *marika (0) | 2017.03.21 |
2011.12.03 [Ito marika / 이토 마리카] 16회째 *marika (0) | 2017.03.21 |
2011.12.01 [Ito marika / 이토 마리카] 15회째 *marika (0) | 2017.03.21 |
2011.11.30 [Ito marika / 이토 마리카] 13회째 *marika (0) | 2017.03.21 |
2011.11.28 [Ito marika / 이토 마리카] 12회째 *marika (0) | 2017.03.21 |
2011.11.25 [Ito marika / 이토 마리카] 11회째 *marika (0) | 2017.03.21 |
2011.11.22 [Ito marika / 이토 마리카] 10회째 *marika (0) | 2017.03.15 |
2011.11.22 [Ito marika / 이토 마리카] 9회째 *marika (0) | 2017.03.15 |