2017. 3. 15. 21:18

やぁやぁっ!!

いつも読んでくださり、ありがとうございます。 

야야얏!!

언제나 읽어주셔서, 감사합니다.
 
 
今日もlessonでしたでした。
오늘도 lesson이었어요었어요.
 
まだ5回目のコメントを見れていませんが、4回目にイベントの感想を書いてくださった方ありがとうございました★*!!
아직 5회째의 코멘트를 보진 않았지만, 4회째에 이벤트 감상을 써주신 분들 감사드립니다★*!!
  

 

 

ほんとうにですね...はずかしいんですけどね笑
정말로 말이에요... 부끄럽지만 말이에요ㅎㅎ
 
でもでもでも!!!!!
みなさんが満足したなら安心ですne*♪
그래도 그래도 그래도!!!!!
여러분이 만족한다면 안심입니da*♪
 

 

 

さっそく私の声で目は覚めましたかね^^??
바로 저의 목소리로 눈이 깨셨나요^^??
 
私の声でみなさんがやさしい気持ちになれたり、頑張ろう!!って元気になれたなら幸いです!えっへへ←
저의 목소리로 여러분이 따듯한 기분이 되거나, 힘내자!!하고 힘이 난다면 행복할꺼에요! 에헤헤←
 

 

 

気分がどよ~ん,しゅんなときは
私の声を聞いてください。
기분이 또용~, 슝~할 때에는
제 목소리를 들어주세요.
 
...そろそろしつこいですよね笑すみません!
...슬슬 끈질기죠?ㅎㅎ 죄송해요!


また会えるの楽しみです<3!!
来れなかった方も早く会いたいよ-----!!
또 만나는 것이 기대돼요<3!!
못 오신 분들도 빨리 만나고 싶어요-----!!
 

 

 

 
お見立て会、イベントでの声援。
お手紙、プレゼント。
コメント読むたび思います。 
ほんとうに感謝の気持ちいっっっっっぱいです!!
무대 인사, 이벤트에서의 성원.
편지, 선물.
코멘트를 읽을 때마다 생각합니다.
정말로 감사한 마음 가아아아아아득이에요!!
 
 
 

 

 

........もう。
.........정말.

 
 

 

 

  
 
 
 

 

 

 

みなさんだいすきです---------------!!!!!!!!!
여러분 사랑해요---------------!!!!!!!!!
 

 

すみません。急に言いたくなって///

 죄송해요. 갑자기 말하고 싶어서///

 

 
 
 

 

 

 

はい!しゃしん--←
자! 사진--←



みんなでごろーんしてパシャリ*まいやん,せいらりん,ゆったん,ろってぃ
ちなみにせいらりんとまりかはすっぴんです笑
모두 뒹굴거리면서 찰깍 * 마이얀, 세이라링, 윳탄, 롯티
참고로 세이라링과 마리카와 쌩얼이에요ㅎㅎ

 

いっつもすっぴんぴんです。

언제나 쌩얼얼이에요.

 

たぶん衣装着てるとき以外はすっぴんです。
自分でメイクするとしたら、ちょとマスカラ、チーク、リップくらいかな。
아마 의상입을 때 이외에는 민낯이에요.
스스로 메이크업하려고 하면, 쵸와 마스카라, 치크, 립 정도이려나.
 

 

simple is best!

simple is best!

 

 
 

 

...........................................

...........................................

 


質問受け付けます♪
みなさんからの質問にはできる限り答えたいと思ってます!
질문 받습니다
여러분으로부터의 질문에는 가능한 대답하고 싶어요!

 


*私服

やっぱり私服がボーイッシュって意外ですか?笑

そうですね。CooL系ではなくってメンズっぽい靴とか帽子とか小物を取り入れることが多いです。

『森ガール×ロック+好きな色』かなぁ。

.....独特な感じだから、すききらいで分かれると思います。

*사복

역시 사복이 보이쉬한 것은 의외인가요?ㅎㅎ

그렇네요. CooL계열은 아니고 멘즈 같은 구두나 모자나 작은 물건을 집어넣을 때가 많아요.

『모리 걸 x 록 x 좋아하는 색』일려나.

.....독특한 느낌이니까, 좋아할 사람 싫어할 사람 나뉘리라 생각해요.

 

私服見せた方が早いですね笑
いつかお見せします!
사복을 보여드리는 것이 빠르겠네요ㅎㅎ
언젠가 보여드릴께요!

 

 

 

*質問答えるじょい^^!
*질문에 대답할께요^^!
 
・まりりん、まりっぺ、まぁちゃん
・마리링, 마릿페, 마짱

 

 

 全部かわいいですね!
 どれでもうれしいですよ><*!!
전부 귀엽네요!
어떤 것도 참 기뻐요 ><*!!

 

 

・バレエ以外の習い事
・발레 이외의 배운 것
 
 ジャズダンスをちょびっとやってました。
 ヒップホップも好きで学校で踊ってました!
재즈댄스를 조금 했었어요.
힙합도 좋아해서 학교에서 춤 췄었어요!
 
・好きなマンガ(アニメ)
・좋아하는 만화(애니메이션)
 
 少女漫画は小さい頃から読んでます*!
 君に届け,ラブコン,ストロボエッジ,チョコミミetc...
순정만화는 어렸을 적부터 읽고있어요*!
너에게 닿기를, 러브콤, 스트로베리 엣지,초코 미미 etc...
 
 ななみんの親戚が椎名さんってきいた時はめっっちゃびっくりしました。えぇぇ-----!!って
나나밍의 친척이 시이나 씨라고 들은 순간 정말 놀랐어요. 에에에-----!!하고

 

 

・好きなスポーツ
・좋아하는 스포츠
  
 TVでしか見たことないけど、フィギュアスケート見るの好きです*
 友達と何回かスケート行ったことありますが、すぐにすってんころりんです。
 脚あげるだけだと余裕だけど、滑りながらってめちゃ難しいです。
 ねねに教えてもらおうかなぁ~笑
TV에서밖에 본 적 없지만, 피겨 스케이트 보는 것도 좋아해요*
친구와 몇번에나 스케이트 타러 갔었는데, 금방 넘어졌어요.
다리를 들 정도로 여유가 있지만, 미끄러지면서는(타면서는) 엄청 어려워요.
네네에게 한테 가르쳐달라고 해야할까나~ㅎㅎ

 

 

・まりちゃんって呼んでいい?
・마리짱이라고 불러도 돼?
 
 うれしいです。ぜひ、呼んじゃってください^^*!
기뻐요. 부디 불러주세요^^*!

 

 

・猫or犬、飼うなら?
・고양이 or 개, 기른다면 ?
  
 私どっちもすきなんですよ-!
 迷います。猫、犬、猫、犬........
저 어느 쪾도 좋아해요-!
고민되네요. 고양이, 개, 고양이, 개.......
 
 決められない!どっちもすきです。
 どっちも飼ってみたい...。
고를 수 없어! 어느 쪽도 좋아해요.
어느 쪽도 길러보고 싶어....

 

・まりりん

・마리링

 

 中学のころ呼ばれてましたよ-!
 まりりん、いいですね^^*!!
중학교 시절에 불렸었어요-!
마리링, 좋네요^^*!!

 

 

はい!以上ですかね?
こんなんでよろしいかしら*
네! 이상이지요?
이런 걸로 괜찮을까나*

 

...........................................

今日はだいぶ長文になってしまいました。

最後まで読んでくださってありがとうございました!

...........................................

오늘은 꽤 긴 문장이 되고 말았네요.

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

 

 
 
 

 

ベビたん*****bA by marika

베비탄*****bA by marika


 




---------------------------------------------
원본 / 原本
---------------------------------------------
번역자: 리군 / 翻訳者:ジェスン李君(りぐん)
Mr.Lee sakamichi house(Ito marika fan from Korea)

 


 



Posted by ジェスン李君